Limbile folosite pentru denumirea unor concursuri au stârnit controverse în Consiliul Local Petroșani. „Fuga pe sub telescaun” sau “Run the lift”, “Klavier art” sau “Arta klavierului” sunt numele unor concursuri care au loc la Petroșani șI al căror coorganizator este Consiliul Local.

Numai că denumirea în limba engleză îi cam nemulțumește pe unii dintre consilierii locali. Chestiuni minore au fost dezbătute în cadrul ședinței șI au stârnit amuzamentul celor prezenți. Totul a pornit de la concursul care a avut loc la finalul săptămânii trecute în stațiunea montană Parâng. Întrecerea cu telescaunul sau “Run the lift”, așa cum este denumirea oficială a competiției, a fost mărul discordiei.

“Câtă vreme limba română este limba oficială, excesul acesta de englezisme fără rost este copleșitor. Văd că Asociația Toma Coconea, bine că este Toma șI nu Tomas, dar acest “Run the lift” nu mi se pare adecvat. Bănuiesc că este un corespondent la nivel european, dar totuși să nu ne rușinăm de limba română. Dacă tot suntem coorganizatori, măcar să ne punem, nu zic condiții, dar niște explicații tot aș dori”, a fost remarca consilierului Valeriu Butulescu.

În replică, primarul a subliniat că ar fi nepotrivit ca și Consiliul Local să impună o denumire precum “Fuga pe sub telescaun”. De altfel, și consilierul Dorina Niță a încercat să explice faptul că organizatorii mizează pe o participare internațională, acesta fiind motivul pentru care numele concursului este în limba engleză. Aceeași remarcă a existat și în ceea ce privește concursul de pian care va avea loc în luna decembrie, la Petroșani. Klavier Art este un concurs de pian ce se află la a VII-a ediție. În cele din urmă, discuțiile pe marginea utilizării limbii engleze s-au stins, fără ca numele concursurilor să fie schimbate.

 

Articolul precedentTaberele din Straja, promoivate la cel mai important târg de medicină din lume
Articolul următorNu mai sunt colegii, ci licee. Mai multe unități de învățământ din județul Hunedoara, „retrogradate”